Tối như bưng lấy mắt
Direct English translation
As dark as if covering the eyes.
Equivalent English version
Pitch black
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh tối kín mít như bị che lấp cả mắt nên hầu như không thể nhìn thấy gì; cũng dùng để nói sự việc mù mờ, không sáng tỏ, thiếu rành mạch.
English explanation
Describes pitch darkness, as if one’s eyes were covered so nothing could be seen. It is also used for matters that are obscure, unclear, or hard to understand.